改变形势,改变局面使事态急转直下;

在许多投资者看来,市场已把意大利和欧元区推向悬崖边缘,但欧盟(EU)官员周三却表示,他们要做的是等待意大利选出新政府,而不是着手制定扭转局势的紧急措施。
来源:互联网摘选In the critical moment he made vigorous efforts to turn the tide and saved the enterprise.
关键时刻,他力挽狂澜,挽救了企业。
来源:互联网摘选Moments like these can change the nature of the battle and turn the tide for either side.
这样的时刻能改变战斗的本质,改变双方的形势。
来源:互联网摘选因此西方应该思考并找到一个更好的手段扭转态势,对抗新威权主义。
来源:互联网摘选He said law enforcement facts turn the tide upon those who seek to asperse the country's good name.
他说执法的事实遏阻了那些想要破坏国家名誉的人。
来源:互联网摘选中国犹如中流砥柱,力挽狂澜,使全球目光,再次聚焦于东方。
来源:互联网摘选为了扩大预防范围,改变他们这一代人的命运,我们需要国际社会的支援。
来源:互联网摘选However, investing in proven solutions can still turn the tide and help to achieve the goals.
但是,投资于已经证实的解决办法仍可扭转形势和促进实现这些目标。
来源:互联网摘选This shot will turn the tide of the war. The first shot misses. This left.
这一枪将扭转战争局势,第一枪没中,左一点。
来源:互联网摘选我们不打算力挽狂澜,也无力改变世界,但我们可以在人间的温情中重拾神奇的信念。
来源:互联网摘选Make sure we get some fans to post positive messages. That should turn the tide.
确定我们得到一些风扇宣布正面消息. 那应该转动浪潮.
来源:互联网摘选It has a chance to turn the tide against disease-causing diets before it's too late.
现在为时还不晚,中国仍有机会力挽狂澜,和饮食引起的疾病做斗争。
来源:互联网摘选We are going in the wrong direction and need the government to help turn the tide.
我们犯了方向性错误,我们需要政府改变这一形势。
来源:互联网摘选That such a moment, can you come out and turn the tide and save a whole team?
这这样的关头,你能否挺身而出,力挽狂澜,拯救整支队伍呢?
来源:provided by jukuuWe have yet to see any effective measures or strategies to turn the tide.
至今,我们尚无法看到力挽狂澜的动作与有效的策略.
来源:互联网摘选他说执法的事实遏止了那些想要破坏国家名誉的人。
来源:互联网摘选好消息是我们在这场抗争中远远不是无能为力,我们有能力逆转潮流。
来源:互联网摘选If she had discovered a cache of technology, it could turn the tide of this war.
如果她已经发现了隐藏的科技, 将可能改变战争的形势.
来源:网络文摘精选And only the heroism of Russian people and the army could turn the tide of events.
而唯有俄罗斯人民和军队的英雄气概方能力挽狂澜,获取胜利。
来源:互联网摘选然而,也有一些悲观主义者认为,即便是不断崛起的中国,也无力逆转不可逆转的潮流。
来源:互联网摘选
纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 英语词汇
纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 商务口语

纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 高考英语